2014年4月28日 星期一

[研習受訓] 研習受訓

大約半年前分發時, 就聽說四月會有大型的研習, 沒想到一晃眼就到四月了, 又碰到當時一起受訓的弟兄.

研習受訓據說是一年一度的畢業旅行, 中餐晚餐八菜一湯, 上午和下午都有點心, 晚上還有麵包當宵夜, 三天下來估計肥了不少. 研習的每日行程都很豐富, 第一天的有學長的經驗分享, 老師的繪本教學和班級管理心得, 第二天則是補救教學的座談和小組討論, 第三天是營隊的規劃討論和發表. 

每個學校都會有碰到不同的狀況, 不管是台上的講解及下課後的聊天, 都發現到每個學校的環境和狀況都不一樣, 有的學校資源豐富, 英語教學的推廣也比較成功, 小朋友程度也比較好, 相對之下, 有些小學校在施展教學活動上就比較吃力, 也缺乏一些教學和學習動力. 我則是屬於後者, 多數時間淪為行政工作的支援, 不過我也剛好比較喜歡辦公室的工作, 通常都是些電腦資訊相關的問題解決, 對我而言,修理機器總比修理小朋友來得有趣.

這裡記錄一下我們這組營隊的計劃發表, 我們規劃的是用食物來當營隊主題, 先是第一天先交簡單的英語教學,像是採買食物, 第二天是環境模擬的演練及食物的製作, 第三天則是玩藏寶的大地遊戲. 我們還有隊員為此遊戲編了一個RPG的勇者故事, 饑餓王國- hunger game. 

雖然說計劃看起來不錯, 不過我仔細想過, 如果要在我學校執行, 卻有點難度, 因為小朋友坐不住, 大概第一天的教學就會讓他們很無聊, 第二天的場景佈置光靠我一人也弄不起來, 加上第三天大地遊戲, 我是很懷疑操場是能夠進行藏寶. 不過事在人為, 也許我對服務的精神還是有些質疑, 所以不能發揮到極致.

三天過完後, 大家又各自回到崗位, 離別時照了一張相, 下次再看到大家時就是退伍的時候了, 再五個月XD

題外話, 這次看到一位學長的powerpoint 做的很漂亮, 有那種flash 的網頁效果, 我跑去問他, 他告訴我去上一個叫Prezi 的網站, 裡面有template可以用, 我覺得這次最大的收獲就是知道這網站

2014年4月27日 星期日

翻譯練習:【第124個故事:麻糬】

Image Source: eat a good life


【第124個故事:麻糬】
翻譯:國鳳

某位治療師與其靈媒被召來處理一位被精怪附身的人。當治療師成功地讓精怪附身到靈媒身上時,牠開口說道:「我不走詛咒害人這個路線的啦!我只是一隻路過這裡的狐狸。我和我的孩子住在附近的墓地,牠們已經餓了很多天了。我想你們或許會有吃的,若你們能給我一些麻糬,我拿了就走!」

事主家人奉上一大盤麻糬,靈媒心滿意足地吃了好幾塊,還不斷稱讚有多好吃。『這女人!』旁觀的人們咕噥,『她只是假裝自己被附身,好多吃幾塊麻糬吧!』

「好心人,你們能否給我些紙,讓我把剩下的打包起來,帶回去給我的家人?」狐狸說道。
靈媒小心翼翼地將麻糬全數包好放入衣袍內,塞到連胸前都是滿的。

「那我告辭了!」狐狸說道。
『走吧,走吧!』治療師說。

靈媒起身的那一瞬間又倒了下去。當她過一會兒再度站起來的時候,她的衣袍內卻空無一物。

這些麻糬居然全部消失了,多麼奇怪啊!

【譯註】
可愛一點的想法就是狐狸媽媽真的把麻糬全數帶回去給小孩吃。跟中元普渡的感覺有點像。驚悚一點的想法呢,就是靈媒的胸口其實有張大嘴,臉上的小嘴吃東西還得咀嚼、吃太慢,要胸腔的血盆一口吃光才叫過癮(伊藤潤二路線)。

這篇被Tyler老教授歸類在Healing這個類別。試想Healing應該除了治療疾病外,也有驅邪的任務吧。

Rice cakes翻成中文可以是麻糬也可以是年糕,但因為是日本玄怪故事,所以選麻糬。

April 27, 2014

2014年4月21日 星期一

[電腦疑難雜症] steam 國外遊戲不能下載

[事由] 身為一個南方四賤客的粉絲, 今年的遊戲stick of truth 是不能錯過的, 特別請別人預購帶
回了美國版的遊戲 (結果發現台灣賣的比美國便宜很多T_T), 興高采烈的準備安裝, 結果它自動連上steam 的認證網路下載, 因為區域限制, 台灣版本不一樣還是其他原因, 結果不給我下載, 欲哭無淚.

[解決辦法] 試了幾家的VPN 跳板, 結果最後是用flyvpn 成功下載安裝, 然後順利遊玩. 中間不是要升級才能用美國ip不然就是廣告一堆, hola 好像也變得比以前難用, 還好flyvpn 能夠免費用20分鐘, 連到洛杉磯ip, 才順利下載認證, 之後就不用再用vpn了

[遊玩心得] Stick of truth 不愧為south park 裡的大作, 集合各種劇情的橋段, 又特別惡搞冰與火之歌和魔戒的照型, 連音樂都模仿的有模有樣, 中間還可以簡短的選擇哪Cartman或Kyle一方, 希望趕快再出第二集, 可惜台灣玩家因為比較少人看過, 應該不能引起太大的迴響

[不及格教學] 英語教學日誌 20140421

以下是這星期的教學日誌:

星期一低年級課輔, 給他們看教學DVD, 看上次打沙灘排球的故事, 然後還有龜兔比賽的故事.
先簡單介紹一下原本的龜兔賽跑寓言, 我還很能瞎掰的說龜兔賽跑告訴我們就算笨拙或動作緩慢的人, 只要持之以恆, 慢慢做努力的做, 最後也能踏上成功之路.

DVD的教學內容, 是烏龜和兔子比賽五個運動, 然後介紹英文, 最後是兔子贏了, 跟傳統的故事不一樣, 這裡的烏龜畫的也比較賊. 記得小時候好像也有看過兔寶寶版本的烏龜賽跑, 裡面的烏龜還會用火箭桶加速, 可是youtube上找不到XD, 難道是我記錯了.

2014年4月17日 星期四

翻譯練習:【第96個故事:畫中的馬】

Angel的翻譯練習皆同步發表在黑心湖和First time for everything這兩個部落格。

Image via Wikimedia Commons


【第96個故事:畫中的馬】
翻譯:國鳳

畫師金岡曾在退隱的宇多天皇的宮殿作過許多畫,而當中最傑出的即是一隻繪在牆面上的馬。這匹馬每天晚上都會從畫中跑出來,偷吃附近田地裡的作物。大家都不曉得究竟是誰在搞破壞,直到有人終於發現,這匹繪馬的蹄上每天都會有新鮮的泥土,這才將兩者聯想在一塊兒。金岡立刻將這匹馬的雙眼刮除。從此田野間再無紛擾。

【譯註】

Emperor Uda,宇多天皇,西元887年-897年在位。

Kanaoka
,應是平安時代的畫師Kose Kanaoka,巨勢金岡(用漢語唸這名字…呃…)

這篇超短篇被Tyler老教授歸類在Oddities(怪事)這個類別。讀完後只覺得這匹馬真可憐,不過就是肚子餓多吃幾顆地瓜蘿蔔就要被戳瞎、永遠困在畫中。中國成語『畫龍點睛』也是類似的故事:畫家畫龍栩栩如生,點睛後即直衝雲霄而去,為了把龍留在畫上,就要讓牠盲一輩子,真殘忍。是說這類故事大多是在稱讚(或膨風)畫家的功力,到不是真有靈異事件:你看他多會畫,畫得多逼真,他筆下的動植物都會在夜半無人的時刻活過來開趴作怪!

-國鳳 April 17, 2014

2014年4月15日 星期二

[不及格教學] 英語教學日誌 20140414

以下這禮拜的教學日誌:

星期一課輔時間給低年級看老師從出版社弄來的DVD, 裡面有類似兒童節目的教學動畫, 共有五篇, 可以拿來撐五個禮拜, 每次都有25分鐘的影片, 看半節課再給他們講解一下就可以下課了, 比起自己上課要管秩序輕鬆多了.

本來是先給他們做連連看, 後來五分鐘就畫完了, 所以就看教學動畫, 這星期看的動畫是有關於一群動物要參加Volleyball party的故事, 要組成一個Team, 然後穿相同的T-shirt 和shorts, 但中間發生一些問題, 像是大象頭太大穿衣服會破掉, 山羊有角不能帶帽子. 

2014年4月12日 星期六

翻譯練習:【第112個故事:相思病】

Angel的翻譯練習皆同步發表在黑心湖和First time for everything這兩個部落格。


【第112個故事:相思病】
翻譯:國鳳

從前,有位住在鐮倉的女孩,她深深愛戀著某位男孩,某天,她將自己的煩惱告訴母親。她的母親剛好認識這位男孩的父母,於是立刻安排讓這位男孩偶爾來探望女兒。但男孩卻不理會女孩、甚至幾乎不來探訪。最後這名女孩往生了。傷心欲絕的父母將她的骨灰放進小盒,準備將其送至信濃某個寺廟放置。

不久,男孩也跟著生病了,甚至徹底發狂,大家不得不將他鎖在一個小房間內。某天,他的父母聽見他在自言自語,透過門縫查看,只見兒子與一條大蛇對話。

當男孩往生後,他的屍體被放進棺材內,等著被埋葬在附近的山丘。喪禮當天,大家發現棺木內有一條大蛇,盤繞著男孩的屍體。男孩與大蛇被葬在一起。

在將女兒的骨灰送往信濃前夕,女孩的父母將骨灰的盒子打開,想取出部分骨灰存放在鐮倉某個寺廟。他們卻發現,部分女兒的骨灰已變成多條小蛇,另一部分則逐步變形中。

女孩的父母委託一名寺廟住持替女兒誦經,並將整件事的來龍去脈告訴這名住持。這名住持再將這則故事講給他的僧侶朋友們聽。這是在1270年代、也就是這十年內所發生的事。我知道當事人的名字,但我不願將其記錄下來。

【譯註】

這應該是發生在鐮倉幕府時期(西元1192年—1333年)的故事。

就個人偏見,日本古代文學,基本上都是風花雪月,言情是也。相較於古代中國和歐洲,古代的日本男女對性和愛的態度算是非常開放的,尤其是平安時代(西元年7941192年),未婚男女在許諾婚約前多方交換情詩信物、男孩們到處走訪香閨過夜、女孩們引頸盼望至抑鬱成疾,是非常普遍的。這在中國人眼中傷風敗俗的文化在日本逐步引進儒家思想後,漸漸轉趨低調,本來平安時代的女人地位是很高的(見源氏物語和枕草子便知),後來演變成男人主朝政、女人主後宮,風花雪月被憂國憂民歌頌君王等詩文取代,都是引進中國文化害的(誤)

在日本文學中,大蛇常是女人們妒忌、復仇、慾望、扭曲而病態的愛慾的化身,日本有名的能劇劇本【道成寺】(Dojo-ji)就是有名的例子(上圖就是道成寺的示意圖)。當愛成癡,由愛生恨,我將化作大蛇,纏繞愛人之軀,將其束縛,將其勒斃,使其焚燒,使其痛苦,共赴黃泉,永不分離(可怕吧!!!!抖~~~)

道成寺的故事比較長,有三頁英文原文,需要花點時間,有機會再翻譯。

另外,因鐮倉時代佛教興盛的緣故,文末的priest我覺得是佛寺的住持的機率比較高,比較不太可能是日本神道的祭司。再加上女孩的父母要將骨灰分放在兩個佛寺,故pray over the remains應是委託出家僧人。

-國鳳  April 12, 2014
 

2014年4月11日 星期五

翻譯練習:【第201個故事:兩個極相似的】

以後Angel的翻譯練習會同步發表在黑心湖和First time for everything這兩個部落格。
黑心湖是Angel的主格子:http://heixinhu.blogspot.tw/

有鑒於半個月前面試發現自己英翻中尚可、但中翻英變弱(呃有強過嗎?),從這週開始,督促自己每週練習翻譯,一方面是累積日後面試的作品集,二來也可以持續英文閱讀和書寫的習慣。暫不挑戰平日喜歡閱讀的歐美影劇新聞,打算先從以前大學時讀過的極短篇故事下手。(謎之音:不要過幾天就偷懶只翻食譜啊

從小我就喜歡怪力亂神的閱讀和影視。讓我愛上電影的入門是【大蟒蛇神出鬼沒】和【咒怨】,而讓我愛上閱讀的入門,是兒童版的中國民間故事(小時候讀到年獸吃人只覺得興奮,不覺得恐怖,於是長大後變成Hannibal的死忠粉絲)。

大學時就讀東亞研究,拿過最喜歡、收穫最多的課,是最後一個學期一堂探討日本怪力亂神的電影文學課:每個禮拜都有大量的閱讀和影視需要消化,怪物和怨靈其實不可怕,可怕的往往是psychoA.I.!讓我充實又愉快地度過大學最後兩個半月的時光~啊~真想念大學生活~(懷念mode

底下這則故事是譯自Royall Tyler1987年初版的Japanese Tales。他亦是將故事從日文翻譯成英文(而我再翻成中文)。英文原文我逐字打在中文翻譯底下。

April 11, 2014

2014年4月8日 星期二

[不及格教學] 英語教學日誌20140408

這禮拜英語教學正好是西洋愚人節的日子, 所以我也應景地找了愚人節的教材, 以下是這星期的教學日誌:

星期一低年級課輔, 給他們練習寫字母, 然後玩字母的賓果遊戲.

星期二是低年級的課, 一樣也是給他們看粉紅小豬的故事, 看完三篇故事後, 就下課, 小朋友開心我也輕鬆. 下禮拜有志工會來說故事, 總算不用上低年級的晨讀.

順利度: 4/5